1 Corinthiers 16:9

SVWant mij is een grote en krachtige deur geopend, en er zijn vele tegenstanders.
Steph θυρα γαρ μοι ανεωγεν μεγαλη και ενεργης και αντικειμενοι πολλοι
Trans.

thyra gar moi aneōgen megalē kai energēs kai antikeimenoi polloi


Alex θυρα γαρ μοι ανεωγεν μεγαλη και ενεργης και αντικειμενοι πολλοι
ASVfor a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
BEFor a great and important door there is open to me, and there are a number of people against me.
Byz θυρα γαρ μοι ανεωγεν μεγαλη και ενεργης και αντικειμενοι πολλοι
DarbyFor a great door is opened to me and an effectual [one], and [the] adversaries many.
ELB05denn eine große und wirkungsvolle Tür ist mir aufgetan, und der Widersacher sind viele.
LSGcar une porte grande et d'un accès efficace m'est ouverte, et les adversaires sont nombreux.
Peshܬܪܥܐ ܓܝܪ ܪܒܐ ܐܬܦܬܚ ܠܝ ܕܡܠܐ ܤܘܥܪܢܐ ܘܤܩܘܒܠܐ ܤܓܝܐܝܢ ܀
SchDenn eine Tür hat sich mir aufgetan, weit und vielversprechend; auch der Widersacher sind viele.
WebFor a great door and effectual is opened to me, and there are many adversaries.
Weym for a wide door stands open before me which demands great efforts, and we have many opponents.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs